Pab «Medžuslovjanska kapibara» • «Interslavic capybara» pub


Kanal geosi va tili: Словения, Slovencha


Memy i naučno-popularne teksty na medžuslovjanskom
Мемы и научно-популярные тексты на межславянском
Memes, popular science articles, educational materials and other texts in interslavic language
Donate: https://pay.cloudtips.ru/p/9bb0556c

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Словения, Slovencha
Statistika
Postlar filtri


Меджусловјанска Сходка в кафе 03.05.2025, 11:00-13:00, Москва

Приходите в time-cafe практиковати меджусловјанскы језык! Будут придти људи из МС чатов и гост из Чехији!

Правила сходкы сут аналогичне правилам тутого чата и дискорда. Сама сходка јест безоплатна. Плата јест толико за time-cafe!

Адрес: Антикафе Сухарева Башня, Проспект Мира, д. 5 (выход из метро №3, минута от м Сухаревская)

579 1 14 14 37





Denis Š dan repost
Новости пројекта “Меджусловјанскы словник” (https://interslavic-dictionary.com)

В течењу зимы и на почетку весны было сдєлано неколико улєпшениј в Меджусловјанском словнику, о којих быхмо хтєли повєдєти.

1. Обличје словника јест значно осоврємењено. Измєнили јесмо фонт, колоры и декоративне елементы дизајна. Измєны се доткнули и свєтлој, и темној темы интерфејса. Кромє внєшњего вида, была удосконаљена и внутрност апликације заради быстрости дєлања и легкости даљшего развитја.

2. Повышена јест стабилност работы без интернетној свези. Нынєшња версија не трєбује постојанно обнавјати базу с сервера. Даунлодовање новых даных дєје се само тогда, когда користник имаје интернет и когда в базє јествујут измєны. Ако измєн немаје или же интернет не јест доступны, словник работаје в офлајновом режиму, даже ако вы јего затворили и отварјајете изнова.

3. До базы вошло много новых слов, означеных 🌱 (зеленым растком). То сут слова-кандидати, кторе јешче не сут официално пријете, але могут быти уживане. Пријмајемо прєдложења новых слов, ако они одповєдајут правилам меджусловјанского словотворјења.

Кромє того, нєкоје слова были означене како ⚠️ - мало разумливе и ⛔️ - прєдложене до изкључења из словника.

4. Логика сортовања слов при поискању уважаје мєру разумливости каждого варианта, итак будете видєти најдобре прєводы выше, а потом, ниже — все остале, мење користне варианты.

5. Нєкторе додатне глаголне формы – просто минуло врєме (имперфект/аорист) и плусквамперфект – были скрыте на страницах часовања, але користники могут јих вкључити в настројках.

6. Од нынє чести рєчи в резултатах искања сут показане в језыку користника. Прєдже они были в англијском језыку (напримєр: n., adj., adv., v.tr. и т.д.), але тутчас все скрачења сут прєведене и дополњене објасњењами. Абы увидєти разшифровку всакој абревиатуры, просто кликните ју лєвоју кнопкоју мыши (или ткните прстом).

Имајмо надєју, же все назване измєњења сдєлајут вашу работу с словником выше удобноју! Желајемо пријемного коришчења!

П.С. Чекајемо добровољцев до прєводжења булгарского и словенского језыков!

https://www.facebook.com/groups/287915484553597


Denis Š dan repost
Novosti projekta “Medžuslovjansky slovnik” (https://interslavic-dictionary.com)

V tečenju zimy i na početku vesny bylo sdělano nekoliko ulěpšenij v Medžuslovjanskom slovniku, o kojih byhmo htěli pověděti.
1. Obličje slovnika jest značno osovrěmenjeno. Izměnili jesmo font, kolory i dekorativne elementy dizajna. Izměny se dotknuli i světloj, i temnoj temy interfejsa. Kromě vněšnjego vida, byla udoskonaljena i vnutrnost aplikacije zaradi bystrosti dělanja i legkosti daljšego razvitja.

2. Povyšena jest stabilnost raboty bez internetnoj svezi. Nyněšnja versija ne trěbuje postojanno obnavjati bazu s servera. Daunlodovanje novyh danyh děje se samo togda, kogda koristnik imaje internet i kogda v bazě jestvujut izměny. Ako izměn nemaje ili že internet ne jest dostupny, slovnik rabotaje v oflajnovom režimu, daže ako vy jego zatvorili i otvarjajete iznova.

3. Do bazy vošlo mnogo novyh slov, označenyh 🌱 (zelenym rastkom). To sut slova-kandidati, ktore ješče ne sut oficialno prijete, ale mogut byti uživane. Prijmajemo prědloženja novyh slov, ako oni odpovědajut pravilam medžuslovjanskogo slovotvorjenja.

Kromě togo, někoje slova byli označene kako ⚠️ - malo razumlive i ⛔️ - prědložene do izključenja iz slovnika.

4. Logika sortovanja slov pri poiskanju uvažaje měru razumlivosti každogo varianta, itak budete viděti najdobre prěvody vyše, a potom, niže — vse ostale, menje koristne varianty.

5. Něktore dodatne glagolne formy – prosto minulo vrěme (imperfekt/aorist) i pluskvamperfekt – byli skryte na stranicah časovanja, ale koristniki mogut jih vključiti v nastrojkah.

6. Od nyně česti rěči v rezultatah iskanja sut pokazane v jezyku koristnika. Prědže oni byli v anglijskom jezyku (napriměr: n., adj., adv., v.tr. i t.d.), ale tutčas vse skračenja sut prěvedene i dopolnjene objasnjenjami. Aby uviděti razšifrovku vsakoj abreviatury, prosto kliknite ju lěvoju knopkoju myši (ili tknite prstom).

Imajmo naděju, že vse nazvane izměnjenja sdělajut vašu rabotu s slovnikom vyše udobnoju! Želajemo prijemnogo koriščenja!
P.S. Čekajemo dobrovoljcev do prěvodženja bulgarskogo i slovenskogo jezykov!

https://www.facebook.com/groups/287915484553597




Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
V stolici Peru, Limě, policijnik oblačeny kako kapibara 14 dne vtorogo měseca je zadržal podzrěvanogo v trgovanju narkotikom.

Jest bylo izjavjeno vyše než 1700 opakovok kokaina i marihuany.

Peruanska policija često koristaje karnevalove kostjumy v času svetkov, takovyh kak Den svetogo Valentina, Helouin (Halloween) i Rodženje; v osoblivosti, policijniki raněje sut oblačali se kako Člověk-pavuk, Kapitan Amerika, Tor i Črna vdova v vrěmenu naletov protiv trgovcam narkotikom.


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
В столици Перу, Лимє, полицијник облачены како капибара 14 дне второго мєсеца је задржал подзрєваного в тргованју наркотиком.

Јест было изјавјено выше неж 1700 опаковок кокаина и марихуаны.

Перуанска полиција често користаје карневалове костјумы в часу светков, таковых как Ден светого Валентина, Хелоуин (Halloween) и Роджење; в особливости, полицијники ранєје сут облачали се како Чловєк-павук, Капитан Америка, Тор и Чрна вдова в врємену налетов против трговцам наркотиком.


Pozdrav, imamo popravjenja v medžuslovjanskom slovniku

Medžuslovjansky:
• "vlěžti" -> "vlězti"
• "sȯobčeńje" -> "sȯobćeńje"
• "klicati" (v značenju "click") -> "klikati"
• slovo "kadȯlb" jest odměčeno kako kandidat k udaljenju
• V "sȯglåsiti sę, sųglåsiti sę" čest rěči glagola jest izměnjena na sovršenu (bylo imperfect, tutčas jest perfect)
• "hirugičny" -> "hirurgičny"
• "hirugija" -> "hirurgija"

Anglijsky 🇬🇧:
• isv "tykati" "thou, tutoyer, adress with «ty»" -> "thou, tutoyer, address with «ty»"

Makedonsky 🇲🇰:
• isv "staroslovjansky", "стерословенски" -> "старословенски"
• isv "Sěverna Makedonija", mk "Македонија (една и единствена)" -> "Македонија"

Srbsky 🇷🇸:
• isv "mozg", sr "мозск" -> "мозак"
• isv "svęź", sr "позезаност, веза, однос" -> "повезаност, веза, однос"

Bělorussky 🇧🇾:
• k slovam "prošedšesť", "prošlosť", "minųlosť" jest dodany sinonim "мінуўшчына"

Češsky 🇨🇿:
• isv "pozdråv", cs "Buď zdáv" -> "Buď zdráv"
• isv "najemnica", cs "najtá žena" -> "najatá žena"
• isv "glupėc", cs "krtén" -> "kretén"

V botu @mashina_slovnik_bot izměnjenja sut uže vidne, a na sajtu slovnika budut vidne zautra.


Поздрав, имамо поправјенја в меджусловјанском словнику

Меджусловјанскы:
• "vlěžti" -> "vlězti"
• "sȯobčeńje" -> "sȯobćeńje"
• "klicati" (в значенју "click") -> "klikati"
• слово "kadȯlb" јест одмєчено како кандидат к удаљенју
• В "sȯglåsiti sę, sųglåsiti sę" чест рєчи глагола јест измєњена на совршену (было imperfect, тутчас јест perfect)
• "hirugičny" -> "hirurgičny"
• "hirugija" -> "hirurgija"

Англијскы 🇬🇧:
• isv "tykati" "thou, tutoyer, adress with «ty»" -> "thou, tutoyer, address with «ty»"

Македонскы 🇲🇰:
• isv "staroslovjansky", "стерословенски" -> "старословенски"
• isv "Sěverna Makedonija", mk "Македонија (една и единствена)" -> "Македонија"

Србскы 🇷🇸:
• isv "mozg", sr "мозск" -> "мозак"
• isv "svęź", sr "позезаност, веза, однос" -> "повезаност, веза, однос"

Бєлорусскы 🇧🇾:
• к словам "prošedšesť", "prošlosť", "minųlosť" јест доданы синоним "мінуўшчына"

Чешскы 🇨🇿:
• isv "pozdråv", cs "Buď zdáv" -> "Buď zdráv"
• isv "najemnica", cs "najtá žena" -> "najatá žena"
• isv "glupėc", cs "krtén" -> "kretén"

В боту @mashina_slovnik_bot измєњенја сут уже видне, а на сајту словника будут видне заутра.


​​Антон рєшил прємєнити шум мегаполиса на тишину сибирској тајгы. Ловјење рыбы, вечера близ огња, створјены својими руками дом... Але врєме не јест можливо застановити. За два лєта јего житја в лєсу свєт ушел далеко напрєд. Там, кде развој технологиј имаје невєројетну, фасцинујучу скорост.

Меджусловјанскы имаје мало авторскых текстов, и јешче мење — авторскых текстов в жанру научној фантастикы. Јесм попробовал поправити тој недостаток и такоже осмыслити идеју Технологичној Сингуларности, погледєти, како бы она могла изгледати за чловєка из нашеј епохы. "Резерват/Заповедник" јест именно о том.

Желам вам интересного читања, пријатељи!

Повєдка на кирилици — https://teletype.in/@mashine_of_goodness/rezervat_cyr
Повєдка на латиници — https://teletype.in/@mashine_of_goodness/rezervat_latin
Повєдка на русском  — https://author.today/work/403579
Благодарити автора — https://pay.cloudtips.ru/p/9bb0556c


​​Anton rěšil prěměniti šum megapolisa na tišinu sibirskoj tajgy. Lovjenje ryby, večera bliz ognja, stvorjeny svojimi rukami dom... Ale vrěme ne jest možlivo zastanoviti. Za dva lěta jego žitja v lěsu svět ušel daleko naprěd. Tam, kde razvoj tehnologij imaje nevěrojetnu, fascinujuču skorost.

Medžuslovjansky imaje malo avtorskyh tekstov, i ješče menje — avtorskyh tekstov v žanru naučnoj fantastiky. Jesm poproboval popraviti toj nedostatok i takože osmysliti ideju Tehnologičnoj Singularnosti, pogleděti, kako by ona mogla izgledati za člověka iz našej epohy. "Rezervat/Заповедник" jest imenno o tom.

Želam vam interesnogo čitanja, prijatelji!

Povědka na latinici — https://teletype.in/@mashine_of_goodness/rezervat_latin
Povědka na kirilici — https://teletype.in/@mashine_of_goodness/rezervat_cyr
Povědka na russkom — https://author.today/work/403579
Blagodariti avtora — https://pay.cloudtips.ru/p/9bb0556c


V centralnoj Rossiji uže nastal 2025, a v druge slovjanske krajiny on bude prijdti v několiko časin.

2024 rok byl dobry za medžuslovjansky jezyk, on dostal oficialny ISO-kod, pojavila se prva avtorska kniga, napisana na medžuslovjanskom, byli otvorjene Wikislovnik i inkubator medžuslovjanskogo razděla Wikipedije. Takože my jesmo aktivizovali dodavanje novyh slov v slovnik, ale o tom budemo razkazati v blizke dnje.

Hčemo poblagoželati da by v novom godu vsaky dostal to, čto jemu jest najvyše potrěbno. Nehaj hvory bude ozdraviti se, samotny — dostati blizkyh ljudij, ambiciozny — izpolniti svoju mečtu, a ščestlivy — ne izgubiti i umnožiti svoje ščestje.

Ne znamo, bude li nastupny god ščestlivym, ale absolutnoju uvěrjenostju možemo skazati, že on bude interesny. Čestitamo vas s Novym Godom, medžuslovjani! Nemnogo poslě bude maly podarok od nas.


В централној Россији уже настал 2025, а в друге словјанске крајины он буде пријдти в нєколико часин.

2024 рок был добры за меджусловјанскы језык, он достал официалны ISO-код, појавила се прва авторска книга, написана на меджусловјанском, были отворјене Викисловник и инкубатор меджусловјанского раздєла Википедије. Такоже мы јесмо активизовали додавање новых слов в словник, але о том будемо разказати в близке дње.

Хчемо поблагожелати да бы в новом году всакы достал то, что јему јест највыше потрєбно. Нехај хворы буде оздравити се, самотны — достати близкых људиј, амбициозны — изполнити своју мечту, а шчестливы — не изгубити и умножити своје шчестје.

Не знамо, буде ли наступны год шчестливым, але абсолутноју увєрјеностју можемо сказати, же он буде интересны. Честитамо вас с Новым Годом, меджусловјани! Немного послє буде малы подарок од нас.


Pozdny, ale važny report o razvoju slovnika medžuslovjanskogo jezyka

Mnogo kto znaje, že v glubině medžuslovjanskogo jest skryty dodatny, "etimologičny" alfabet, ktory ne jest potrěbny vsakomu, ale ima važnost za slovnik, zato čto, medžu drugym, vlivaje na sklonjenja slov (napr. oś -> osi, ale osa -> osy).

Menša kolikost ljudij znaje, že etimologične Ė/Ȯ byli dodane v slovnik poslě 2019, ale ta reforma ne byla završena, i do nedavnogo časa mnoge slova ne imali bukvy ė i ȯ (mekky i tvrdy "jer", odpovědajut kiriličnym "ь" i "ъ").

Načto sut potrěbne tute bukvy? V končině slova, one pomagajut označiti izpadanje zvuka pri izměnjenju slova po něktoryh padežah. Imenno ė i ȯ dělajut tako, že govorimo makedonec → makedonca (ne makedoneca), konec → koncami (a ne konecami), došėl → došla, vėś → vsi, i tako dalje.

I v jediny moment jesmo zahtěli razrěšiti toj problem, kogda ljudi regularno prihodet i priměčajut odsutnost ė/ȯ v někakom slovu, a slovnik ne odpovědaje oficialnomu standardu, i proanalizovali cěly slovnik v tyh městah, kde one mogut byti. Bylo izměnjeno 356 slov, i slovnik stal nemnogo vyše dobrym i naturalnym za raznyh slovjan.

Polny spis izměnjenyh slov je tut

Hvala za rabotu @konstantinub, @simonthewarlock, nu i mně takože xD

734 0 2 12 18

Поздны, але важны репорт о развоју словника меджусловјанского језыка

Много кто знаје, же в глубинє меджусловјанского јест скрыты додатны, "етимологичны" алфабет, кторы не јест потрєбны всакому, але има важност за словник, зато что, меджу другым, вливаје на склоњења слов (напр. oś -> osi, але osa -> osy).

Менша коликост људиј знаје, же етимологичне Ė/Ȯ были додане в словник послє 2019, але та реформа не была завршена, и до недавного часа многе слова не имали буквы ė и ȯ (меккы и тврды "јер", одповєдајут кириличным "ь" и "ъ").

Начто сут потрєбне туте буквы? В кончинє слова, оне помагајут означити изпадање звука при измєњењу слова по нєкторых падежах. Именно ė и ȯ дєлајут тако, же говоримо македонецмакедонца (не македонеца), конец → концами (а не конецами), дошел → дошла, вес → вси, и тако даље.

И в једины момент јесмо захтєли разрєшити тој проблем, когда људи регуларно приходет и примєчајут одсутност ė/ȯ в нєкаком слову, а словник не одповєдаје официалному стандарду, и проанализовали цєлы словник в тых мєстах, кде оне могут быти. Было измєњено 356 слов, и словник стал немного выше добрым и натуралным за разных словјан.

Полны спис измєњеных слов је тут

Хвала за работу @konstantinub, @simonthewarlock, ну и мнє такоже xD


mem od podpisnika @simonthewarlock



618 0 10 3 24

Михаил Горлатов dan repost
Koliko časa u vas ide dostava sajta slovnika? (https://interslavic-dictionary.com/)
So‘rovnoma
  •  
  •   1-2 sekundy
  •   3-5 sekund
  •   5-10 sekund
  •   10-20 sekund
  •   20 sekund i ješče vyše dolgo
109 ta ovoz



20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.
OSZAR »